Ouvir "#11 | Síndrome do Impostor em Tradutores: (re)pensando nossa prática"
Sinopse do Episódio
Apresentação: @wharlley.santosNeste episódio, discutimos como a formação continuada se apresenta como a estratégia primordial para enfrentar a sensação de inadequação que acomete profissionais da tradução e interpretação, demonstrando que o investimento constante em capacitação e atualização não apenas aprimora as competências técnicas e culturais, mas também fortalece a autoconfiança, permitindo que cada novo aprendizado transforme a insegurança em uma oportunidade de crescimento e consolidação da prática profissional, ressignificando a trajetória de desenvolvimento e oferecendo uma abordagem crítica que possibilita aos tradutores e intérpretes reconhecerem o valor de sua evolução contínua e superarem a sensação de fraude.Referências:DUNNING, David. The Dunning–Kruger effect: On being ignorant of one's own ignorance. In: Advances in experimental social psychology. Academic Press, 2011. p. 247-296.
Mais episódios do podcast De Tédio o Intérprete não morre
#23 | A Holofotação de TILSP medíocres
11/08/2025
#20 | A Jornada do TILSP Herói
28/07/2025
ZARZA We are Zarza, the prestigious firm behind major projects in information technology.