A Voz do Tradutor Por: Damiana Rosa A Voz do Tradutor é o podcast que dá voz e vez para o tradutor e o intérprete profissional, com informações, dicas e temas relevantes do mundo da tradução. Mais informações em: www.damianarosa.com 236 episodios disponibles Últimos episódios do podcast A Voz do Tradutor Mostrando página 7 de 12 Aprendendo com alegria todo dia algo novo: esta é a Norma Medina 17/10/2020 A fantástica história de Deborah Cornélio na tradução audiovisual 10/10/2020 Elas fizeram de um sonho uma realidade: a história da Editora Lexikos 03/10/2020 São Jerônimo não tinha papas na língua, nunca deixou de estudar e cumpria o deadline 26/09/2020 Um tecladinho em Juiz de Fora fez história e aí vem o Encontra dos juramentados! 20/09/2020 Interpret2B: uma história que estava escrita nas estrelas 13/09/2020 Sorteio de e-books , ensino EAD de tradução e vamos de networking 06/09/2020 Libras tem sistema de escrita, Definições terminológicas da Revisão de Textos e muito mais! 30/08/2020 Agenda recheada, condições mínimas de trabalho e é proibido proibir 22/08/2020 Deselegância, Ciclo de Lives da ABRAPT e "Sua majestade, o intérprete" 15/08/2020 ABRAPT arrasando, Barcamp SP bombando e viagem no tempo 08/08/2020 Especial ENCONTRA 2020: o evento tri legal da tradução! 01/08/2020 Transmitindo todo o nosso amor e gratidão aos TPICs <3 25/07/2020 A fantástica história do PROFT e os desafios de interpretar e formar intérpretes 18/07/2020 A intérprete do miss universo e o avesso da tradução 12/07/2020 A fantástica história da versão para o inglês, francês e alemão da Constituição Brasileira 05/07/2020 Chegamos ao centésimo episódio da Voz do Tradutor! 27/06/2020 Um espectro assombra a profissão e até tradutores capotam do kart 21/06/2020 Crise brava, corrente do bem e fadas marinhas 14/06/2020 Agência de tradução, eventos e uma expressão algo grosseira 07/06/2020 « Primera ‹ Anterior 1 ... 5 6 7 8 9 ... 12 Siguiente › Última » Share Facebook Twitter LinkedIn