Ouvir "Transmitindo todo o nosso amor e gratidão aos TPICs <3"
Sinopse do Episódio
A VOZ DO TRADUTOR - ano III - nº104 - O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 25 de julho de 2020
Neste episódio, você vai ouvir: Esta semana está recheada de eventos! Tem "Traduções e Tradutores no Brasil- Zahar e Civilização Brasileira anos 1950-1970"; Ciclo de Debates- tradução e suas perspectivas"; "Pais e Mães, filhos e trabalho"; Arqueologia da Tradução; "Cromacia Verbal- estratégia perceptiva de tradução da cor na literatura". Laila Compan do Tradutor Iniciante lança livro e convida para sua live no Youtube. Vai ter Barcamp em São Paulo! A dica da Lexikos desta semana é o livro Tradução em Contexto: Contos de Mark Twain. A Pausa para o Café é com Ana Claudia Ferreira Pastore, vice-presidente da Associação Profissional dos Tradutores Públicos e Interpretes Comerciais do Estado de São Paulo- ATPIESP , falando da associação, do ofício do tradutor público e intérprete comercial - TPIC e da comemoração da nomeação dos concursos promovidos pela JUCESP em 1980 e 2000. Relato da Alessandra Otero sobre o curso de tradução e versão de textos jornalísticos que realizou com a tradutora Dinaura Julles. Agenda da Escola de Tradutores. #FiqueEmCasa
A Voz do Tradutor é uma iniciativa da Escola de Tradutores
APOIO: TraduSound e Editora Lexikos
Você também pode nos ouvir pela Rádio Achei USA, Spotify ou pelo Deezer
Neste episódio, você vai ouvir: Esta semana está recheada de eventos! Tem "Traduções e Tradutores no Brasil- Zahar e Civilização Brasileira anos 1950-1970"; Ciclo de Debates- tradução e suas perspectivas"; "Pais e Mães, filhos e trabalho"; Arqueologia da Tradução; "Cromacia Verbal- estratégia perceptiva de tradução da cor na literatura". Laila Compan do Tradutor Iniciante lança livro e convida para sua live no Youtube. Vai ter Barcamp em São Paulo! A dica da Lexikos desta semana é o livro Tradução em Contexto: Contos de Mark Twain. A Pausa para o Café é com Ana Claudia Ferreira Pastore, vice-presidente da Associação Profissional dos Tradutores Públicos e Interpretes Comerciais do Estado de São Paulo- ATPIESP , falando da associação, do ofício do tradutor público e intérprete comercial - TPIC e da comemoração da nomeação dos concursos promovidos pela JUCESP em 1980 e 2000. Relato da Alessandra Otero sobre o curso de tradução e versão de textos jornalísticos que realizou com a tradutora Dinaura Julles. Agenda da Escola de Tradutores. #FiqueEmCasa
A Voz do Tradutor é uma iniciativa da Escola de Tradutores
APOIO: TraduSound e Editora Lexikos
Você também pode nos ouvir pela Rádio Achei USA, Spotify ou pelo Deezer
Mais episódios do podcast A Voz do Tradutor
Ep. 233- Interpretação Simultânea
09/12/2023
Ep. 232- Conversando com Ana Saldanha
04/11/2023
Ep. 231- PROFT: Simpósio Profissão Tradutor
26/10/2023
Ep. 228- Dando voz ao Crioulo Haitiano
06/08/2023
Ep. 227- Mentoria é coisa séria
30/07/2023
ZARZA We are Zarza, the prestigious firm behind major projects in information technology.