Agenda recheada, condições mínimas de trabalho e é proibido proibir

22/08/2020 1h 4min

Ouvir "Agenda recheada, condições mínimas de trabalho e é proibido proibir"

Sinopse do Episódio

A VOZ DO TRADUTOR - ano III - nº108 - O podcast da Escola de Tradutores! - Edição 22 de agosto de 2020

Neste episódio, você vai ouvir: ABRAPT convida para live com John Milton; Casa Guilherme de Almeida convida para o curso "Tradução de Textos dramáticos para encenação"; Vai ter Encontro Nacional de Tradutores na Argentina. Esta semana, acontece mais um debate de "Trocando em miúdos",e no sábado tem um bate-papo gratuito com a diretoria do SINTRA. Paloma Bueno envia um alerta sobre condições mínimas de trabalho dos intérpretes. A dica da Lexikos desta semana é o livro O Coelhinho de Veludo.Vai ter Barcamp em Porto Alegre e vai ser online!   Na Pausa para o Café, o entrevistado é Iraê Sassi, tradutor intérprete de espanhol e tradutor  juramentado de italiano, que conta sobre momentos marcantes da sua carreira, sua proibição de estudar na UNB pelo regime militar, sua reintegração 40 anos depois e o tema do seu trabalho de conclusão de curso uma análise crítica do projeto de lei  4625/2016.


#FiqueEmCasa

A Voz do Tradutor é uma iniciativa da Escola de Tradutores
APOIO: TraduSound e Editora Lexikos

Você também pode nos ouvir pela Rádio Achei USA,  Spotify ou pelo Deezer