Ouvir "Tradutor faz o mundo te ver!"
Sinopse do Episódio
A VOZ DO TRADUTOR - ano V - nº213 - Edição de 08 de outubro de 2022
* Instituto Goethe convida para a edição especial do Burburinho Literário para comemorar o dia internacional da tradução
* Mensagem da presidente do Sindicato Nacional dos Tradutores, Ana Beatriz Braga Dinucci
* A dica de leitura da semana da Editora Lexikos é "Tradução em contexto: contos de Mark Twain"
* Mensagem do Tradusa pelo nosso dia!
*Danilo Nogueira nos lembra que traduzir cansa, mas não traduzir é horrível!
*Mensagem especial da Tradusound
*E na Pausa para o Café, conversamos com a queridíssima Simone Homem de Mello que divide conosco, neste bate papo emocionante e apaixonado, seu lindíssimo trabalho à frente da Casa Guilherme de Almeida. Conversamos sobre as atividades gratuitas desenvolvidas no espaço, relacionadas a todas as áreas de atuação de Guilherme de Almeida: da literatura traduzida ao cinema, passando pelo jornalismo e pelo teatro. Abordamos também as atividades do Centro de Estudos de Tradução Literária da Casa.
Gostou da Pausa para o Café? Assista este bate-papo delicioso em vídeo clicando aqui
Você também pode nos ouvir pelo Spotify, Deezer, Apple Podcasts, Resso, YouTube e Rádio Achei USA
APOIO: TraduSound; Editora Lexikos e Tacet Books
* Instituto Goethe convida para a edição especial do Burburinho Literário para comemorar o dia internacional da tradução
* Mensagem da presidente do Sindicato Nacional dos Tradutores, Ana Beatriz Braga Dinucci
* A dica de leitura da semana da Editora Lexikos é "Tradução em contexto: contos de Mark Twain"
* Mensagem do Tradusa pelo nosso dia!
*Danilo Nogueira nos lembra que traduzir cansa, mas não traduzir é horrível!
*Mensagem especial da Tradusound
*E na Pausa para o Café, conversamos com a queridíssima Simone Homem de Mello que divide conosco, neste bate papo emocionante e apaixonado, seu lindíssimo trabalho à frente da Casa Guilherme de Almeida. Conversamos sobre as atividades gratuitas desenvolvidas no espaço, relacionadas a todas as áreas de atuação de Guilherme de Almeida: da literatura traduzida ao cinema, passando pelo jornalismo e pelo teatro. Abordamos também as atividades do Centro de Estudos de Tradução Literária da Casa.
Gostou da Pausa para o Café? Assista este bate-papo delicioso em vídeo clicando aqui
Você também pode nos ouvir pelo Spotify, Deezer, Apple Podcasts, Resso, YouTube e Rádio Achei USA
APOIO: TraduSound; Editora Lexikos e Tacet Books
Mais episódios do podcast A Voz do Tradutor
Ep. 233- Interpretação Simultânea
09/12/2023
Ep. 232- Conversando com Ana Saldanha
04/11/2023
Ep. 231- PROFT: Simpósio Profissão Tradutor
26/10/2023
Ep. 228- Dando voz ao Crioulo Haitiano
06/08/2023
Ep. 227- Mentoria é coisa séria
30/07/2023
ZARZA We are Zarza, the prestigious firm behind major projects in information technology.