Ouvir "Dicionário de imprecisões; Abrates Afro; Acessibilidade; E-mails Estranhos"
Sinopse do Episódio
A VOZ DO TRADUTOR - ano II - nº43- O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 25 de maio de 2019
Nesta edição, você vai ouvir: Chamada de Artigos da Tradução em Revista; Brasília recebe evento de estudos de interpretação em agosto, Univille tem evento "Traduzindo Quadrinhos" com Carlos Rutz; Ana Elisa Ribeiro lança o "Dicionário de Imprevisões"; Rane Souza conta tudo sobre sua carreira de intérprete e sobre o projeto Abrates Afro; Vinicius envia para nós um relato sobre a contribuição do podcast para a sua vida de tradutor iniciante; Danilo recebe emails estranhos; Ana Julia Perrotti-Garcia fala sobre as palestras sobre acessibilidade que vão rolar no Congresso da Abrates; a Arca do Saber de Ligia Ribeiro traz o relato do Barcamp ABC e mais um monte de novidades;
Nesta edição, você vai ouvir: Chamada de Artigos da Tradução em Revista; Brasília recebe evento de estudos de interpretação em agosto, Univille tem evento "Traduzindo Quadrinhos" com Carlos Rutz; Ana Elisa Ribeiro lança o "Dicionário de Imprevisões"; Rane Souza conta tudo sobre sua carreira de intérprete e sobre o projeto Abrates Afro; Vinicius envia para nós um relato sobre a contribuição do podcast para a sua vida de tradutor iniciante; Danilo recebe emails estranhos; Ana Julia Perrotti-Garcia fala sobre as palestras sobre acessibilidade que vão rolar no Congresso da Abrates; a Arca do Saber de Ligia Ribeiro traz o relato do Barcamp ABC e mais um monte de novidades;
Mais episódios do podcast A Voz do Tradutor
Ep. 233- Interpretação Simultânea
09/12/2023
Ep. 232- Conversando com Ana Saldanha
04/11/2023
Ep. 231- PROFT: Simpósio Profissão Tradutor
26/10/2023
Ep. 228- Dando voz ao Crioulo Haitiano
06/08/2023
Ep. 227- Mentoria é coisa séria
30/07/2023
ZARZA We are Zarza, the prestigious firm behind major projects in information technology.