Ouvir "Leonardo Antunes – Ilíada (Homero) | Conversas com Tradutores"
Sinopse do Episódio
No primeiro episódio deste novo quadro do Sopa de Letras, Conversas com Tradutores, Leonardo Antunes fala sobre sua tradução da Ilíada, de Homero, em decassílabos duplos. A tradução foi publicada pela Editora Zouk em 2022.
Leonardo Antunes é professor do curso de Letras e do Programa de Pós-Graduação em Letras da UFRGS. Doutor em Letras Clássicas pela USP (2013), instituição pela qual também se formou Mestre em Letras Clássicas (2009) e Bacharel em Letras - Grego (2005). Atua com teoria da tradução, tradução de poesia, estudos de métrica e rítmica, recepção da poesia greco-latina, escrita criativa e estudos de estética.
Acompanhe o PET Letras (UFRGS) nas redes sociais:
Instagram: @petletras.ufrgs
Twitter: @LetrasPet
Website: https://petletrasufrgs.wixsite.com/pet-letras-ufrgs
Leonardo Antunes é professor do curso de Letras e do Programa de Pós-Graduação em Letras da UFRGS. Doutor em Letras Clássicas pela USP (2013), instituição pela qual também se formou Mestre em Letras Clássicas (2009) e Bacharel em Letras - Grego (2005). Atua com teoria da tradução, tradução de poesia, estudos de métrica e rítmica, recepção da poesia greco-latina, escrita criativa e estudos de estética.
Acompanhe o PET Letras (UFRGS) nas redes sociais:
Instagram: @petletras.ufrgs
Twitter: @LetrasPet
Website: https://petletrasufrgs.wixsite.com/pet-letras-ufrgs
Mais episódios do podcast Sopa de Letras
Minutos Literários #19 | Heartstopper
11/11/2025
Minutos Literários #17 | O Ateneu
22/09/2025
ZARZA We are Zarza, the prestigious firm behind major projects in information technology.