Ouvir "S2 Ep 022 - Os Vikings de Deborah Cornelio!"
Sinopse do Episódio
EP 022: OS VIKINGS DE DEBORAH CORNÉLIO!
Um bate-papo com a tradutora do seriado da Netflix e fundadora da Escola de Tradução Audiovisual (ESTRADA) atracou seu navio viking no nosso podcast!
Com:
Deborah, a professora do Érico Assis! Pena que o Érico matou aula…
As semelhanças entra a legendagem e a tradução para quadrinhos
Legendagem vs. Dublagem
Não basta fazer intercâmbio: é preciso lapidar esse diamante bruto
Afinal de contas, o que é audiodescrição?
No mundo do vídeo, o tradutor é o primeiro a receber material
Pesquisar: como e onde? Vale Wikipédia?
Como funciona o controle de qualidade para legendagem e dublagem
Vikings x Príncipe Valente (que também era um viking)
Os “cacos” e improvisos dos atores da dublagem
Nos tempos de “Versão brasileira: Herbert Richers”
Falando pelas costas do Érico…
Procura-se Deborah: www.cursoestrada.com.br / [email protected]
NOTAS DOS TRADUTORES é uma produção de Carlos Henrique Rutz, Mario Luiz C. Barroso e Érico Assis.
Locução de abertura e de encerramento: Bruna Bernardes.
Identidade visual: Marcela Fehrenbach.
Um bate-papo com a tradutora do seriado da Netflix e fundadora da Escola de Tradução Audiovisual (ESTRADA) atracou seu navio viking no nosso podcast!
Com:
Deborah, a professora do Érico Assis! Pena que o Érico matou aula…
As semelhanças entra a legendagem e a tradução para quadrinhos
Legendagem vs. Dublagem
Não basta fazer intercâmbio: é preciso lapidar esse diamante bruto
Afinal de contas, o que é audiodescrição?
No mundo do vídeo, o tradutor é o primeiro a receber material
Pesquisar: como e onde? Vale Wikipédia?
Como funciona o controle de qualidade para legendagem e dublagem
Vikings x Príncipe Valente (que também era um viking)
Os “cacos” e improvisos dos atores da dublagem
Nos tempos de “Versão brasileira: Herbert Richers”
Falando pelas costas do Érico…
Procura-se Deborah: www.cursoestrada.com.br / [email protected]
NOTAS DOS TRADUTORES é uma produção de Carlos Henrique Rutz, Mario Luiz C. Barroso e Érico Assis.
Locução de abertura e de encerramento: Bruna Bernardes.
Identidade visual: Marcela Fehrenbach.
Mais episódios do podcast Notas dos Tradutores
S6 EP 004: O MANIFESTO DO QUEM TRADUZIU
06/07/2025
S6 EP 002: DIOGO PRADO
30/03/2025
Notinhas 001 - Jotapê & Jerry
04/03/2025
S6 EP 001: SEXTAMOS
23/02/2025
S5 EP 024 - O DERRADEIRO
30/12/2024
S5 EP 23 - A SEDUÇÃO DO INOCENTE
15/12/2024
ZARZA We are Zarza, the prestigious firm behind major projects in information technology.