O LocJump Podcast é um podcast sobre tradução de games. Conheça tradutores, dubladores e desenvolvedores com experiência no ramo, e aprenda mais sobre a incrível arte de localizar jogos.
Últimos episódios do podcast LocJump Podcast
- #26 Presente de Natal para vocês (TMs e glossários de jogos!)
- #25 Eduardo Vianna (Tradutor adicional do BG3)
- #24 Raphael Corrêa (DicionarioTecnico.com)
- #23 Diego Perez (Localização e créditos)
- #22 Bianca da Costa (Dublagem de jogos)
- #21 Horacio Corral (Localização e jogos brasileiros)
- #20 Kaize'N (Fã-dublagem de Half-Life: Alyx)
- #19 Negostrike (GZDoom e Raze)
- #18 noam and nano (MicroWorks)
- #17 Allan Poubel (Steam)
- #16 O que tá rolando
- #15 Dejoota (Fã-dublagem de Half-Life)
- #14 Samson (Serious Sam 4 Russian dub)
- #13 Sofia Aveline (DOOM Eternal)
- #12 Planos e outras coisas
- #11 Ivar Junior (Jogos de tabuleiro)
- (Reupload) #5 Michel Teixeira (Neo Cab)
- #10 Paula Ianelli (The Witcher 3)
- #9 Mundo Nasher (Tradução oficial do Divinity 2)
- #8 Erin London (Neutralização de gênero)
- #7 Thiago Araujo (Shovel Knight e Neo Cab)
- #6 Nicolas Lietzau (Enderal)
- #4 Ivan Lopes (Disco Elysium)
- #3 Kadinho (Divinity 1)
- #2 Yuri Beira (Pathologic 2)
- #1 Mundo Nasher (Divinity 2)
- #0 Muleke_Trairao