Ouvir "Intermediate 27: What makes a good cachaça?"
Sinopse do Episódio
How in the world does a person figure out what makes a good cachaça? Color, smell, taste, and what brands are recommended? This lesson is our chance to get you started in knowing how to talk about cachaça and caipirinha.Drinking it, well, we’ll leave that up to you.DialogueA: Oi Carla, você sabe tudo de cachaça, não é?
B: Mais ou menos, por quê?
A: Como você sabe se ela é uma de boa qualidade ou não?
B: Bom, primeiro, ver se ela é cristalina, e se não tem resíduo no fundo da garrafa.
A: E o cheiro, como deve ser?
B: Sabe, não deve ser muito forte, não dever arder ou fazer a gente lacrimejar. E pessoalmente, eu gosto mais de um aroma levemente doce e frutada.
A: Tá. Tem mais uma alguma coisa que você gosta?
B: Bom, pra mim, com a Cachaça Magnífica não tem erro, A Reserva Soleira é muito suave. Ela é cara, mas é de ótima qualidade.
A: E se eu quiser fazer uma caipirinha?
B: Nesse caso, eu gosto da Magnífica Tradicional, que já é boa e não é tão cara. E sabe, eu prefiro a caipirinha com maracujá, mas a grande maioria faz com limão verde.
A: Obrigado Carla. Você realmente sabe tudo sobre bebidas.
B: Bom, trabalhava antes como bartender para eventos, e assim a gente vai aprendendo rápido, né?A: Hi Carla, you know everything about cachaça, right?
B: More or less, why?
A: How do you know if it’s of a good quality of not?
B: Well, first to see if it’s crystal clear, and that it doesn’t leave a residue on the bottom of the bottle.
A: And the smell, what should it be like?
B: Well, it shouldn’t be very strong, it shouldn’t burn or cause your eyes to water. I personally like more the smell that is lightly sweet and fruity.
A: OK. Anything else that you particularly like?
B: Well, for me, you can’t go wrong with Cachaça Magnífica. And the Reserva Soleira is very smooth. It is expensive, but it really high in quality.
A: And if I want to make a caipirinha?
B: In that case I like the Magnífica Tradicional, it’s good and not too expensive. And you know, I prefer caipirinha with passion fruit, but most people make it with limes.
A: Thanks Carla, you really know a lot about drinks.
B: Well, I used to work as a bartender for events, and that way you learn quickly, right?
B: Mais ou menos, por quê?
A: Como você sabe se ela é uma de boa qualidade ou não?
B: Bom, primeiro, ver se ela é cristalina, e se não tem resíduo no fundo da garrafa.
A: E o cheiro, como deve ser?
B: Sabe, não deve ser muito forte, não dever arder ou fazer a gente lacrimejar. E pessoalmente, eu gosto mais de um aroma levemente doce e frutada.
A: Tá. Tem mais uma alguma coisa que você gosta?
B: Bom, pra mim, com a Cachaça Magnífica não tem erro, A Reserva Soleira é muito suave. Ela é cara, mas é de ótima qualidade.
A: E se eu quiser fazer uma caipirinha?
B: Nesse caso, eu gosto da Magnífica Tradicional, que já é boa e não é tão cara. E sabe, eu prefiro a caipirinha com maracujá, mas a grande maioria faz com limão verde.
A: Obrigado Carla. Você realmente sabe tudo sobre bebidas.
B: Bom, trabalhava antes como bartender para eventos, e assim a gente vai aprendendo rápido, né?A: Hi Carla, you know everything about cachaça, right?
B: More or less, why?
A: How do you know if it’s of a good quality of not?
B: Well, first to see if it’s crystal clear, and that it doesn’t leave a residue on the bottom of the bottle.
A: And the smell, what should it be like?
B: Well, it shouldn’t be very strong, it shouldn’t burn or cause your eyes to water. I personally like more the smell that is lightly sweet and fruity.
A: OK. Anything else that you particularly like?
B: Well, for me, you can’t go wrong with Cachaça Magnífica. And the Reserva Soleira is very smooth. It is expensive, but it really high in quality.
A: And if I want to make a caipirinha?
B: In that case I like the Magnífica Tradicional, it’s good and not too expensive. And you know, I prefer caipirinha with passion fruit, but most people make it with limes.
A: Thanks Carla, you really know a lot about drinks.
B: Well, I used to work as a bartender for events, and that way you learn quickly, right?
Mais episódios do podcast Língua da Gente - Portuguese Podcast: Dialogs
Slice of Life 50: Volunteer Work
21/07/2021
Slice of Life 49: Finals Week
14/07/2021
Slice of Life 48: Time to mow the lawn
09/07/2021
Slice of Life 47: Takeout
02/07/2021
Slice of Life 46: How does your garden grow?
23/06/2021
Slice of Life 45: Game Night
16/06/2021
Slice of Life 44: BBQ Tonight
09/06/2021
Slice of Life 43: Garage Sale
02/06/2021
Slice of Life 42: Road trip
26/05/2021
Slice of Life 41: Choice Sheet
19/05/2021
ZARZA We are Zarza, the prestigious firm behind major projects in information technology.