Ouvir "Dublacast #91 - Transformers"
Sinopse do Episódio
Em 2007 estreava nos cinemas do mundo inteiro uma franquia de filmes baseada em uma linha de brinquedos de robôs alienígenas que se transformavam em carros e aeronaves.
No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos falar sobre a dublagem da franquia de filmes em live-action Transformers!
Contando com 5 longas-metragens canônicos e 1 spin-off, os filmes da Hasbro Studios dividem opiniões e, apesar de terem sido sucesso de bilheteria, não são tão bem vistos com a crítica especializada. Mas e a dublagem, será que é boa?
Nós vamos conhecer o elenco de dubladores dos personagens principais, discutir sobre a sua dublagem, trazer curiosidades sobre a versão em português brasileiro, além de contarmos sobre as nossas experiências pessoais com a franquia.
E aí, ansiosos?
Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!
CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!
Twitter - @dublacast
Instagram - @dublacast
E-mail - [email protected]
SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!
www.padrim.com.br/dublacast
SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!
Instagram - @mythical_lab
Facebook - Mythical Lab
Site - www.mythicallab.com.br
SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:
Teco:
Twitter - @tecomaatheus
Instagram - @tecomaatheus
Victor:
Twitter - @victorcvolpe
Instagram - @victorvolpe
FICHA TÉCNICA:
Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe
Pautas: Teco Cheganças
Edição: Teco Cheganças
Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe
Identidade visual: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)
Produção: Mythical Lab
No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos falar sobre a dublagem da franquia de filmes em live-action Transformers!
Contando com 5 longas-metragens canônicos e 1 spin-off, os filmes da Hasbro Studios dividem opiniões e, apesar de terem sido sucesso de bilheteria, não são tão bem vistos com a crítica especializada. Mas e a dublagem, será que é boa?
Nós vamos conhecer o elenco de dubladores dos personagens principais, discutir sobre a sua dublagem, trazer curiosidades sobre a versão em português brasileiro, além de contarmos sobre as nossas experiências pessoais com a franquia.
E aí, ansiosos?
Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!
CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!
Twitter - @dublacast
Instagram - @dublacast
E-mail - [email protected]
SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!
www.padrim.com.br/dublacast
SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!
Instagram - @mythical_lab
Facebook - Mythical Lab
Site - www.mythicallab.com.br
SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:
Teco:
Twitter - @tecomaatheus
Instagram - @tecomaatheus
Victor:
Twitter - @victorcvolpe
Instagram - @victorvolpe
FICHA TÉCNICA:
Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe
Pautas: Teco Cheganças
Edição: Teco Cheganças
Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe
Identidade visual: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)
Produção: Mythical Lab
Mais episódios do podcast Dublacast
Dublacast #110 - Especial Maitê Cunha
11/11/2024
Dublacast Drops #8
21/10/2024
Dublacast Cobertura #2 - Dublacon 24
07/10/2024
Dublacast #108 - Especial Fernando Prado
09/09/2024
Dublacast #107 - Especial Manu Origuella
26/08/2024
Dublacast Informa #1
12/08/2024
Dublacast #106 - Especial Alfredo Rollo
15/07/2024
Dublacast #105 - Especial César Marchetti
01/07/2024
Dublacast #104 - Especial Filipe Teófilo
17/06/2024
Dublacast Drops #7
26/05/2024
ZARZA We are Zarza, the prestigious firm behind major projects in information technology.