Holodeck 16 | Entrevista com Eva Andrade: Traduções, RPG e editoras

14/02/2019 1h 57min
Holodeck 16 | Entrevista com Eva Andrade: Traduções, RPG e editoras

Ouvir "Holodeck 16 | Entrevista com Eva Andrade: Traduções, RPG e editoras"

Sinopse do Episódio

Quais os desafios que um tradutor enfrenta na hora de adaptar e traduzir textos? Quem decidiu traduzir Griffindor como Grifinória, Hufflepuff em Lufa-Lufa e Rivendell em Valfenda? O que é um traço sêmico e por que é importante na linguística? Também falamos sobre RPG, abordando seus sistemas, mercado nacional e como [...]
O post Holodeck 16 | Entrevista com Eva Andrade: Traduções, RPG e editoras apareceu primeiro em Holodeck.

Mais episódios do podcast Arquivos Regras do Jogo - Holodeck