Ouvir "Bible Translation, R Young"
Sinopse do Episódio
The main objective of the translator of this Bible is to present the sacred scriptures of the Old and New Testaments "literally and idiomatically" translated from the original languages.
Some important details about the translator's goals based on this passage:
- The title indicates that the translation aims to be accurate ("literal") and accessible ("idiomatic").
- The translation was made from the "original languages," suggesting a commitment to fidelity to the original texts.
- The authorship of Robert Young and his experience in various ancient languages (Hebrew, Chaldean, Samaritan, Syriac, Greek, Latin, Gujarati) also indicate a goal of producing a reliable and scholarly translation.
Some important details about the translator's goals based on this passage:
- The title indicates that the translation aims to be accurate ("literal") and accessible ("idiomatic").
- The translation was made from the "original languages," suggesting a commitment to fidelity to the original texts.
- The authorship of Robert Young and his experience in various ancient languages (Hebrew, Chaldean, Samaritan, Syriac, Greek, Latin, Gujarati) also indicate a goal of producing a reliable and scholarly translation.
Mais episódios do podcast Angela's Podcast
POLITICAL BIAS AND SCIENTIFIC RESEARCH
05/02/2025
Como não Pecar Quando se Irar
02/11/2024
Violence and Debasement - a podcast
02/11/2024
Como Não Pecar Quando se Irar?
27/10/2024
Manipulation, a podcast - 1
01/10/2024
1873 Interlinear NT Translation
28/09/2024
Maimonides on the Torah
28/09/2024
The Hexapla Pentateuch, by R Young
28/09/2024
Analytical Concordance by R Young
28/09/2024
Jesus on Prayer
28/09/2024
ZARZA We are Zarza, the prestigious firm behind major projects in information technology.